
Walk Gently
SE RECONNECTER À LA TERRE
Reliant corps et territoires, lieux et personnes, passé et présent, Walk Gently rassemble des artistes et concepteurs autochtones. L’initiative partage leur travail et leurs histoires, avec leurs propres voix et à travers leurs propres perspectives. Cette plateforme est la vision de l’artiste et designer Cole Sparrow-Crawford, de la Nation Musqueam des Salish de la côte.
UNE PLATEFORME CRÉATIVE
POUR LES VOIX AUTOCHTONES
Arc’teryx a été fondée sur les territoires non cédés des peuples xʷməθkʷəy̓əm (Musqueam), Sḵwx̱wú7mesh (Squamish) et səlilwətaʔɬ (Tsleil-Waututh), dans la région maintenant connue comme Vancouver (Colombie-Britannique) et ses alentours.
Nous souhaitons rassembler des voix, traditions et directives autochtones expliquant comment vivre en relation avec le territoire. Ainsi, nous espérons permettre à la communauté de considérer plus en profondeur ce qui signifie être sur un territoire, et qui l’a habité avant nous.
L’initiative Walk Gently commence avec le travail et l’histoire de Cole, créée et racontée par lui-même et plusieurs membres de la communauté des Salish de la côte.

Larissa Grant
Nation xʷməθkʷəy̓əm
(Musqueam)
Faith Sparrow-Crawford
Nation xʷməθkʷəy̓əm
(Musqueam)

AU CŒUR DU DESIGN, AVEC
COLE SPARROW-CRAWFORD
«Inspirée par les traditions printanières et estivales du territoire des Salish de la côte, cette collection reflète la connexion profonde que mon peuple ressent avec notre territoire. Des étendues d’eau aux montagnes, notre mode de vie s’intègre à cet espace et nos traditions sont nées des paysages. Ces concepts ont été créés pour célébrer cette connexion.»
— Cole Sparrow-Crawford
MISE À L’EAU
«Les canoës étaient taillés dans du cèdre. Le cèdre était la source principale de tout ce que nous avions. Il nous fournissait nos maisons, nos vêtements, notre mode de transport.»
— Victor Harry, Nation Sḵwx̱wú7mesh (Squamish)
Territoire Tsleil-Waututh
Perseis Paul
Nation xʷməθkʷəy̓əm
(Musqueam)
Demetrius Paul
Nation xʷməθkʷəy̓əm
(Musqueam)
Victor Harry
Nation Sḵwx̱wú7mesh
(Squamish)
Swo7wo Gabriel
Nation Sḵwx̱wú7mesh
(Squamish)
Jade George
Nation səlilwətaɬ
(Tsleil-Waututh)
Cyrus George
Nation səlilwətaɬ
(Tsleil-Waututh)


«Le short et les t-shirts de cette collection sont inspirés des cèdres, ces magnifiques arbres sacrés. Ils sont pensés pour accompagner les personnes qui rament lors des sorties en canoë.»
— Cole Sparrow-Crawford



«La couleur “tatsu” du short cargo s’inspire de la mousse qui recouvre l’écorce des cèdres. La broderie Salish couleur “brun cèdre” sur les poches, ainsi que les motifs tissés à la ceinture, représentent les matériaux récoltés des arbres et utilisés pour la construction des canoës.»
— Cole Sparrow-Crawford
Ce que donne la terre
«La terre nous offre de nombreuses choses. Ces cadeaux vous seront donnés si vous la respectez, vous comportez bien et restez humble.»
— Joy Joseph, Nation Sḵwx̱wú7mesh (Squamish)
Territoire Sḵwx̱wú7mesh
Alec Dan
Nation xʷməθkʷəy̓əm
(Musqueam)
Aleen Sparrow
Nation xʷməθkʷəy̓əm
(Musqueam)
Joy Joseph
Nation Sḵwx̱wú7mesh
(Squamish)
Leigh Joseph
Nation Sḵwx̱wú7mesh
(Squamish)
Salia Joseph
Nation Sḵwx̱wú7mesh
(Squamish)
Nick George
Nation səlilwətaɬ
(Tsleil-Waututh)
Kayah George
Nation səlilwətaɬ
(Tsleil-Waututh)


«Les t-shirts, le chapeau et le sac à dos de cette collection célèbrent les personnes qui cueillent, ainsi que le territoire et les cadeaux qu’il offre. La couleur des broderies du t-shirt s’inspire des baies de la ronce remarquable. La broderie à l’ourlet est un motif traditionnel des Salish de la côte appelé motif montagne, qui rappelle les paysages où ces plantes fleurissent. Mon peuple a toujours pratiqué la conception technique. Nous utilisons le cèdre dans des équipements techniques tels que des paniers, des chapeaux et même des vêtements imperméables.»
— Cole Sparrow-Crawford


«Je voulais trouver une manière d’honorer les personnes qui travaillent encore aujourd’hui à maintenir notre culture vivante. Cette couverture est directement inspirée de mes tantes et des autres personnes Salishes qui tissent sur notre territoire. Elles ont travaillé dur pour que la tradition se maintienne aujourd’hui. Cette couverture en est le reflet.»
— Cole Sparrow-Crawford

DE LA MER DES SALISH
«Si nous nous rappelons pourquoi nous sommes ici, nous respecterons l’eau et les saumons qui se donnent à nous.»
— Larissa Grant, Nation xʷməθkʷəy̓əm (Musqueam)
Territoire xʷməθkʷəy̓əm
Larissa Grant
Nation xʷməθkʷəy̓əm
(Musqueam)
Gordon Grant
Nation xʷməθkʷəy̓əm
(Musqueam)



«Le saumon représente la connexion directe de mon peuple, les Salish de la côte, avec ce territoire et les plantes et animaux avec qui nous le partageons, ainsi que toutes ces histoires qui sont reflétées dans notre culture. L’imprimé peau de saumon appliqué à la veste Beta ne fait pas que mettre en valeur la conception technique de ces pièces. C’est également un reflet de ma culture, qui représente notre connexion au territoire.»
— Cole Sparrow-Crawford


